Keine exakte Übersetzung gefunden für جيولوجي استكشاف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جيولوجي استكشاف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Géologue en chef de la société Severneftegaz
    منذ 2004 وحتى الآن: كبير الجيولوجيين بشركة استكشاف النفط ”نفط غاز الشمال“
  • Il faudrait mettre au point des techniques permettant d'identifier les ressources hydrauliques souterraines au moyen d'une exploration géologique par télédétection.
    وينبغي تطوير التقنيات الهادفة إلى استبانة موارد المياه الجوفية باستخدام الاستكشاف الجيولوجي للمعادن بالاستشعار عن بُعد.
  • L'IOM a continué de traiter et d'analyser les données géomorphologiques et sédimentaires recueillies dans sa zone d'exploration lors de la campagne d'exploration géologique de 2001.
    وواصلت المنظمة تجهيز البيانـات الموزمولوجية والرسـوبية، التي جمعت فـي منطقة الاستكشاف الخاصة بالمنظمة أثناء المسح الجيولوجي لمنطقة الاستكشاف الذي أجري في عام 2001.
  • Il faut également noter qu'à l'heure actuelle on mène des levées géologiques à la recherche de pétrole à proximité des îles, bien qu'on n'ait pas encore trouvé des gisements commerciaux .
    ورأى المتكلم أيضا أنه من الضروري أن يشير إلى أن الاستكشافات الجيولوجية للبترول ما زالت جارية قرب الجزر رغم أنه لم يجر العثور بعد على احتياطيات تجارية للبترول.
  • Se félicite également de l'avancement des études du projet, notamment de la réalisation des travaux de forages profonds en mer, qui ont donné une impulsion décisive aux reconnaissances géologique et géotechnique des formations sous-marines;
    يرحب أيضا بالتقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع، لاسيما تنفيذ أعمال الحفر العميقة في قاع البحر التي أعطت قوة دفع حاسمة لعمليات الاستكشاف الجيولوجية والجيوتقنية لمكونات أعماق البحر؛
  • Il est également géologue en chef de Severneftegaz, société par actions qui s'occupe de prospection pétrolière et gazière sur le plateau continental de la mer de Barents.
    كما أنه يعمل رئيسا للجيولوجيين في شركة استكشاف النفط ”نفط غاز الشمال“ (severneftegas)، التي تعمل في التنقيب عن النفط والغاز في الجرف القاري لبحر بارينتز.
  • Pour évaluer les données obtenues à l'aide de ce satellite et pour en vérifier la précision, on a organisé en juin 2004 un séminaire international qui a réuni plus de 500 participants et a examiné diverses questions, dont la dégradation de l'environnement dans le delta du Niger, l'observation de la déforestation au Nigéria, la surveillance et la cartographie de l'érosion et de la dégradation des terres au sud-est du Nigéria, l'évaluation des conséquences de la construction de barrages et de la régulation de l'utilisation des eaux souterraines en agriculture et d'autres programmes socioéconomiques au nord du Nigéria, la reconstitution de la couche aquifère supérieure épuisée du bassin du lac de Tchad au Nigéria et les perspectives d'utilisation du satellite NigériaSat-1 pour des levés géologiques et l'exploration minérale dans la zone de la rivière Benue.
    وأردف قائلا إنه بغية تقييم البيانات المتلقاة بواسطة هذا الساتل والتحقق من صحتها، نُظمت حلقة عمل دولية في حزيران/يونيه 2004 حضرها أكثر من 500 مشارك. وتناولت حلقة العمل عددا من المسائل، منها: التدهور البيئي في دلتا نهر النيجر؛ ورصد إزالة الغابات في نيجيريا؛ ورصد التحات الأخدودي الشديد وتدهور الأراضي في جنوب شرقي نيجيريا ورسم الخرائط ذات الصلة؛ وتقييم الآثار الناجمة عن تشييد السدود وتنظيم تدفق المياه السطحية لأغراض الزراعة وغيرها من الأنشطة الاجتماعية - الاقتصادية في شمالي نيجيريا؛ وإعادة التغذية المائية لطبقة المياه الجوفية العليا المستنفدة في حوض تشاد في نيجيريا؛ وإمكانيات الساتل ”NigeriaSat-1“ فيما يتعلق برسم الخرائط الجيولوجية واستكشاف المعادن في منخفض بنيو.
  • Se félicite également de l'avancement des études du projet, notamment de la réalisation des travaux de forages profonds en mer, qui ont donné une impulsion décisive aux reconnaissances géologique et géotechnique des formations sous-marines;
    يرحب أيضا بالتقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع، لا سيما تنفيذ أعمال الحفر العميقة في قاع البحر التي أعطت قوة دفع حاسمة لعمليات الاستكشاف الجيولوجية والجيوتقنية لمكونات أعماق البحر؛
  • En septembre 2007, 12 organisations avaient été enregistrées en tant que partenaires du Comité d'organisation de l'Année internationale : British Geological Survey, Geological Society of America, European Geoscience Union, Geological Survey of Spain, Geological Survey of Ireland, American Geophysical Union, EuroGeoSurveys, National Aeronautics and Space Administration (NASA), Norwegian Geological Survey, Geological Survey of Japan, Society of Exploration Geophysicists et Italian Geological Survey Organization.
    وبحلول أيلول/سبتمبر 2007، سجلت 12 منظمة بوصفها شركاء دوليين للسنة هي: هيئة المساحة الجيولوجية البريطانية، والجمعية الجيولوجية الأمريكية، والاتحاد الأوروبي لعلوم الأرض، وهيئة المساحة الجيولوجية الإسبانية، وهيئة المساحة الجيولوجية الأيرلندية، والاتحاد الأمريكي للفيزياء الجيولوجية، وهيئة المساحة الجيولوجية الأوروبية، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا)، وهيئة المساحة الجيولوجية النرويجية، وهيئة المساحة الجيولوجية اليابانية، وجمعية علماء الفيزياء الجيولوجية المعنيون بالاستكشاف، وهيئة المساحة الجيولوجية الإيطالية.
  • Se félicite également de l'avancement des études du projet à travers notamment la réalisation des forages profonds en mer, qui ont donné une impulsion décisive aux reconnaissances géologique et géotechnique et aux études d'actualisation technique, économique et de trafic en cours de finalisation;
    يرحب أيضا بالتقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع، نتيجة تنفيذ أعمال الحفر العميقة في قاع البحر على الخصوص التي أعطت قوة دفع حاسمة لعمليات الاستكشاف الجيولوجية والجيوتقنية، ودراسات تحديث المعلومات التقنية والاقتصادية والمتعلقة بحركة المرور التي يجري وضعها في صيغتها النهائية؛